Марафорум переехал, но почему-то не удалён админом

АвторСообщение



Сообщение: 4138
Зарегистрирован: 19.11.05
Откуда: зона Ru
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.08 21:58. Заголовок: Любителям Ru (продолжение)


Должен заметить, что большинство участников форума, в отличие от участников большинства других подобных форумов, пишут достаточно грамотно. Честно говоря, лично меня это радует. Поскольку когда я читаю 2 одинаковых текста, но один с ашипками, а другой без них, то доверия ко второму у меня гораздо больше чем к первому. Да и вообще, когда читаешь неграмотный текст, то затрачиваешь гораздо большее время на его понимание (вплоть до курьезов этого самого понимания). А кроме того, неграмотную речь читать порой просто неприятно.
Разумеется, мне могут возразить, что язык лишь форма, а тут нам важно содержание и общение, - содержание давай! - общаться хотим! Но я все равно остаюсь при своем мнении, что лучше писать грамотно, чем писать неграмотно. На истину в последней инстанции я нисколько не претендую и уж тем более не считаю себя безгрешным в плане ошибок великого и могучего. Но все же хочу, чтоб возник прецедент, и люди, впервые пришедшие на наш форум и столь же щепетильно относящиеся к чистоте языка, завидя эту веточку, были бы приятно удивлены, - и это бы явилось еще одним плюсиком в неослабевающем рейтинге нашего форума! (ох, и тяжело же выражаться витиевато! )
Вообщем, не знаю, к чему приведет эта ветка. Но пусть будет. Посмотрим. В частности, я собираюсь помещать сюда те сложности русского языка, с которыми столкнулся лично, а порой и сталкиваюсь неоднократно. Подмывает еще ненавязчиво(?) обращать внимание на характерные ошибки некоторых участников (без указания на имена участников). Но не знаю, насколько это может быть необходимо и/или корректно.
Был бы рад, если бы поддержанию этой ветки способствовала инициатива и других участников форума.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 187 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]





Сообщение: 105
Настроение: 17.51
Зарегистрирован: 16.05.09
Откуда: Тверь
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.11 15:20. Заголовок: Мутко, выступая в Казани, опять отжег. Сказал буквально следующее:


"Президентом было дано шестьдесят один поручений..."


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 8966
Настроение: last 42 /2009/ - 2:44:04
Зарегистрирован: 19.11.05
Откуда: зона Ru
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.11 08:24. Заголовок: Заставить встать сходить купить выпить!


В русском языке бывает так, что предложение, составленное из пяти глаголов неопределенной формы, имеет смысл.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 3063
Настроение: Акела
Зарегистрирован: 21.11.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.11 14:57. Заголовок: А-Р пишет: В русско..


А-Р пишет:

 цитата:
В русском языке бывает так, что предложение, составленное из пяти глаголов неопределенной формы, имеет смысл.


Хуже того, бывает, что имеет смысл даже предложение, интерпретируемое в печати, как
... ... ... ... ...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4232
Настроение: не дождётесь
Зарегистрирован: 21.11.05
Откуда: от верблюда
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.11 23:25. Заголовок: Коллеги, что вы дума..


Коллеги, что вы думаете по такому вопросу:


 цитата:
Английский язык содержит около 490 тыс. слов и еще 300 тыс. технических терминов. Это больше, чем в каком-либо другом языке



Итого, почти 800 тысяч слов.


 цитата:
вот, в Большом академическом словаре русского языка зафиксировано 131 257 слов.



Кстате, коллеги, в личном словаре АСПушкина зафиксировано около 27 тысяч слов, а в словаре Лукича (который ,правда,так и не вышел в свет, поскольку в новом времени никому ... не упал) содержится около 30 тыс слов - правда, оговариваются, что это, наверное, политическая фигня, лукичовская эрудиция была весьма и весьма посредственна...но, возвращаясь к основной теме хочу сказать вот что:

я, конечно, не знаток лингвистики и языкознания, но прекрасно знаю, что в русском языке слова имеющие два, а тем более три значения, то бишь омонимы, достаточно редкое явление, покопавшись в памяти нашёл таких лишь пару десятков; А вот, в английском словаре почти на каждое слово приходится по нескольку достаточно разнородных понятий, т.е. 800 тысяч да помножим, пусть на 3 значения, получим 2 млн 400 тысяч слов, поделим на 27 тысяч полуим итог, близкий к числу 90. Т.е. получается, что среднестатический англичанин примерно на 2 порядка лингвоподкованнее среднего русского?
НЕ ВЕРЮ!!! Это какая-то шняга, придуманная наглосаксами (гы-гы-гы) с вредоносной целью....


Что думаете, коллеги?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1753
Настроение: Мизантроп
Зарегистрирован: 21.11.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.11 08:09. Заголовок: al_al пишет: Это ка..


al_al пишет:

 цитата:
Это какая-то шняга, придуманная наглосаксами (гы-гы-гы) с вредоносной целью....



Конечно Мишель ответит намного лучше, но выскажусь.

Я считаю, что английский как язык международный намного активнее пополняется заимствованными словами и новыми терминами, которые придумываются всеми сообществами, общающимися между собой на английском. И при этом же новые понятия часто ложатся дополнительными смыслами на слова из употребительного лексикона, а мы же чаще придумываем (а обычно берем из других языков) новые термины. Получается что английский язык очень объемный - можно легко использовать его и при малом словарном запасе, так можно увеличивать словарный запас до бесконечности. Еще мне кажется, что английский крайне разнообразен глаголами. При нашем словообразовании можно довести образование глаголов до абсурда и переплюнуть англичан, но у них тоже есть свои методы.

О многообразии современного английского хорошо рассказывает www.urbandictionary.com. Выкрутасов и там хватает, не только мы такие "талантливые".

А среднестатистический англичанин скорее всего знает столько же слов сколько и среднестатистический русский.

Кстати всем интересующимся языком рекомендую книжку Stephen Pinker, Language Instinct. На русский переведена как "Язык как инстинкт".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4233
Настроение: не дождётесь
Зарегистрирован: 21.11.05
Откуда: от верблюда
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.07.11 22:51. Заголовок: Авва Всё равно у м..


Авва

Всё равно у меня смысл существования столь объёмного лексикона в голове не укладывается, ведь понятийный ряд ограничен довольно строго и вряд ли в жизни англоговорящих тонкостей и деталей многим больше, чем у прочих.
Вот, известно, что у эскимосов три десятка названий для разных видов снега, у французов два десятка для обозначения женской груди ( с натяжкой 2 десятка) ... а раз слова не используются в повседневной жизний пусть даже очень образованных людей, значит записывать их в словарный запас не очень корректно.
К тому же мне кажется что в большой степени этот славарь должен быть перегружен жаргонизмами, устаревшими идиомами и отмершим сленгом.

За наводку на книжку спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1762
Настроение: Мизантроп
Зарегистрирован: 21.11.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.11 08:31. Заголовок: al_al пишет: значи..


al_al пишет:

 цитата:
значит записывать их в словарный запас не очень корректно



Так их не записывают в словарный запас каждого носителя, у каждого носителя словарный запас индивидуален и редко превысит 20 тыщ слов, их записывают в словарный состав языка.

Вот вам про эскимосский снег затравка из книги:

"Люди, позабывшие почти все, чему их учили в институтах, могут с умным видом порассуждать о следующей группе фактов: разные языки по-разному раскладывают на цвета единый для всех спектр; у племени хопи существует фундаментально отличное от нашего понятие о времени; в языке эскимосов имеется добрая дюжина слов, для обозначения снега. Вывод делается глобальный: основополагающие категории реальности не присутствуют «в» мире как таковые, но навязаны той или иной культурой (и, следовательно, могут быть оспорены; например, потому, что гипотезы всегда привлекательны для людей с незрелыми чувствами).
Но это неверно, в целом неверно. Идея о том, что мышление и язык — одно и то же, — это пример того, что может быть названо общепринятым заблуждением: некое утверждение противоречит самому очевидному, но тем не менее, все в него верят, поскольку каждый смутно помнит, что он это где-то слышал или потому что это утверждение можно истолковать неоднозначно. (К таким заблуждениям относится, например, тот «факт», что мы используем только пять процентов нашего мозга; что лемминги совершают массовые самоубийства; что «Руководство для бойскаута» — самая ежегодно продаваемая книга; что можно управлять продажами, воздействуя на подсознание покупателя.) Подумайте вот о чем. Всем нам случалось произнести или написать некое предложение, а потом остановиться, сообразив, что это отнюдь не то, что мы хотели сказать. Для появления такого чувства необходимо, чтобы было то, «что мы хотели сказать», отличное от того, что мы сказали. Порой далеко не просто найти любые слова, в полной мере выражающие мысль. Когда мы слышим или читаем, мы обычно запоминаем смысл, а не сами слова, так что должна существовать такая вещь, как смысл, который не есть то же самое, что и набор слов. И если бы мысли зависели от слов, как вообще можно было бы создавать новые слова? Как мог бы ребенок выучить свое самое первое слово? Как бы существовала возможность перевода с одного языка на другой?"

...

"Если уж речь пошла об антропологических «утках», то, дискутируя о языке и мышлении, нельзя не упомянуть о Великой мистификации эскимосского словаря. Вопреки распространенному мнению, эскимосы имеют не больше слов для обозначения снега, чем носители английского. Они отнюдь не пользуются четырьмястами слов для обозначения снега, как порой пишут; этих слов ни двести, ни сто, ни сорок восемь, ни даже девять. Один из словарей приводит всего лишь два таких слова. Скрупулезно подсчитывая, эксперты могут насчитать где-то около дюжины, но по таким меркам английский не намного уступает, поскольку в нем имеются: snow 'снег', sleet 'снежная крупа', slush 'мокрый снег', hail 'град', hardpack 'наст', powder 'пороша', flurry 'снежный шквал', blizzard 'метель', avalanche 'лавина', dusting 'поземка' или такой неологизм Брюса Шоглера, метеоролога из Бостонской телепрограммы, как snizzling 'снегопакость'.
Тогда откуда же пошел этот миф? Во всяком случае, его автор отнюдь не тот, кто и в самом деле штудировал эскимосско-алеутскую семью полисинтетических языков, на которых говорят аборигены от Сибири до Гренландии. Антрополог Лора Мартин документально зафиксировала, что эта легенда родилась в городском кабинете, становясь все более впечатляющей с каждым пересказом. В 1911 г. Боас как-то случайно обмолвился, что эскимосы имеют четыре не связанных между собой корня слов для обозначения снега. Уорф приукрасил этот рассказ, упомянув уже цифру семь и намекнув, что можно насчитать и больше. Его статья широко разошлась по разным изданиям, потом стала цитироваться в учебниках и популярных книжках по языкознанию, что привело к невероятному раздуванию первоначально упомянутых цифр в книгах, статьях и газетных колонках «Удивительное рядом».

Лингвист Джеффри Паллам, много сделавший для популяризации статьи Линды Мартин в своем эссе «Великая мистификация эскимосского словаря», рассуждает о том, почему эту байку без малейших сомнений подхватили: «Приписанная эскимосам языковая экстравагантность очень удачно совпала с многими другими аспектами их полисинтетической извращенности: потирание носами при встрече; предоставление жен в пользование гостям; употребление в пищу сырого тюленьего жира; оставление стариков на съедение белым медведям». Такова ирония судьбы. Лингвистическая относительность родилась в научной школе Боаса, как часть кампании, демонстрирующей, что бесписьменные культуры имеют такое же сложное и глубокое строение, как и культуры народов Европы. Но вымыслы, якобы расширяющие пределы мышления, притягательны тем, что на другие культуры можно посмотреть свысока и трактовать их психологию как малопонятную и экзотическую по сравнению с нашей собственной. рактовать их психологию как малопонятную и экзотическую по сравнению с нашей собственной.

Как отмечает Паллам, Вот что, помимо всего прочего, угнетает в связи с такой легкомысленной передачей фактов и созданием лживых утверждений: даже если бы в некоторых северных языках и существовало большое число корней, для обозначения различных типов снега, то это явление, объективно говоря, не представляло бы научного интереса; это был бы вполне рядовой и не примечательный факт. Конезаводчики имеют многочисленные термины для пород, размеров и возрастов лошадей; ботаники — десятки названий для описания форм листа; дизайнеры интерьеров различают множество оттенков лилового цвета; полиграфисты пользуются десятками названий различных шрифтов (Карлсон, Гарамонд, Гельветика, Тайме Роман и т.д.), что вполне естественно....Разве кому-нибудь пришло бы в голову написатьо полиграфистах всю ту белиберду, которую нам приходится читать об эскимосах в плохих учебниках по языкознанию? Возьмем наугад один из таких учебников,...в котором вполне серьезно утверждается: «Совершенно очевидно, что в культуре эскимосов...снег занимает чрезвычайно важное место, а это влечет за собой разделение той концептуальной сферы, которая соотносится с одним словом и с одним понятием английского языка, на несколько различных классов». Представьте себе, что вы читаете: «Совершенно очевидно, что в культуре полиграфистов...шрифты занимают чрезвычайно важное место, а это влечет за собой разделение той концептуальной сферы, которая соотносится с одним словом и с одним понятием в среде не-полиграфистов, на несколько различных классов». Неимоверно скучно, даже будь это истиной. Лишь связь этого утверждения с теми легендарными охотниками, пожирателями тюленьего жира, обитателями вечных льдов, отдающими своих жен гостям, может вызвать толику нашего интереса к подобным банальностям."

А теперь, дополняя Пинкера, соединим все профессиональные понятия, которые есть среди конезаводчиков, полиграфистов и дизайнеров и внесем их в словарный состав языка. Получается, что чем разнообразнее профессиональный и бытовой мир носителей (а в случае английского не только носителей, но и всех кто на нем общается в своей жизни, а это сильно расширяет круг тех, кто может внести новое в язык) языка, тем больше слов и понятий существует в самом языке, тем обширнее заимствования из других языков, хотя подавляющее большинство этих понятий неизвестно подавляющему большинству носителей, но слова из языка уже не выкинешь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4234
Настроение: не дождётесь
Зарегистрирован: 21.11.05
Откуда: от верблюда
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.11 10:43. Заголовок: Авва Мне трудно чт..


Авва

Мне трудно что-либо конкретное сказать по данному отрывку, но при написании своего поста я руководствовался книгой "Смилла и ее снежное чувство", произведением хоть и художественным, однако написанном датчанином, имевшим возможность выяснить непосредственно у иннуитов тонкости их языка, так вот в этой книге разные виды снега и льда называются разными словами, слова приводятся и растолковываются.

Вообще, мне кажется заявление автора текста несколько заносчиво и высокомерно - для него, видите ли," научного интереса это бы не представляло". Собственно мне вообще кажется, что чел не особо вдуплился в тему, но книжку написал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1764
Настроение: Мизантроп
Зарегистрирован: 21.11.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.11 11:09. Заголовок: мне кажется это не о..


мне кажется это не отменяет ничего из сказанного Пинкером.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4235
Настроение: не дождётесь
Зарегистрирован: 21.11.05
Откуда: от верблюда
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.11 11:20. Заголовок: Ну, разве что мысль ..


Ну, разве что мысль о том, что собранные в кучу профессиональные термины ни коим образом не обогощают язык, можно привязать к твоему рассказу о том, что англ яз поглощает слова чужих языков. (мож даже и не поглощает, а просто в словарь вносит)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1766
Настроение: Мизантроп
Зарегистрирован: 21.11.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.11 11:25. Заголовок: Я всегда думал, что ..


Я всегда думал, что весьма по-английски выглядящее английское слово loot какого-нибудь европейского происхождения. Оказалось, что это слово из индии (как и майдан!). Как оказалось в имперские времена английский язык очень обогатился словами из "колониальных" языков. Я то все сейчас уже не вспомню, вот эти loot и майдан врезались в память.

А если мы вспомним наши корни и начнем вспоминать названия снега, какие использовали наши предки, да еще соберем названия из разных местностей, то может и не посрамим себя перед северянами. Профессиональные же термины вполне могут мигрировать и в общеупотребительный язык.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4236
Настроение: не дождётесь
Зарегистрирован: 21.11.05
Откуда: от верблюда
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.11 11:53. Заголовок: Этимология - вообще ..


Этимология - вообще дело чудное, их почитать, так все слова вообще заимствованы из других языков. Меня всегда занимает вопрос - если такие основополагающие слова, как "вода", "нет" и пр. заимствованы, как же люди называли эти предметы и обстоятельства до того.......почитаешь какого-нибудь фасмера, так русский всё из германского лексикона заимствовал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1870
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.11 11:56. Заголовок: al_al пишет: англ я..


al_al пишет:

 цитата:
англ яз поглощает слова чужих языков



Изначально более чем половину поглотил из латыни(Ave, Caesar, morituri te salutant!). (Латынь в свое время поглотила много из греческого)
Потом началось поглощение из языков колоний.
Но лепят инглиши все это весьма красиво в силу структуры.
Янки вот только анекдотят порой свей политкорректрностью. Ну как тут не поржать: "She is not a chicken, she is a breasted American!"

Франки с испанцами - те вообще сплошь латынь.

Японцы, те молодцы - сохранили и свои слова и хапнули здоровый пласт у китайцев, а потом у португальцев (забавно было в Испании называть хлеб тем же словом, что и у ждапашей - пан), а теперь и у инглишей. Все это круто замешали и посолили.

А у китайцев словообразование совсем простое: берут корни (каждый корень - один знак; надо сказать, что исторически тысяч 50 их наберется, но там уже идут синонимы и нюансы: слово одно, а знаки могут быть разные, поэтому по-простому пятью тысячами обойтись можно; да они сейчас и упрощают знаки эти - лень много писать и читать) и нанизывают друг на друга. Получается не только емко и лаконично, но и информативно, поскольку каждый знак читается сам по себе, как кадры мультфильма. Это тебе не ИНЖДОРНИИГЛАВЖИЛМОСТСТРОЙПРОЕКТ.

А вообще - все люди братья. На одной Земле живем, не на Марсе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 8996
Настроение: last 42 /2009/ - 2:44:04
Зарегистрирован: 19.11.05
Откуда: зона Ru
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.11 16:47. Заголовок: Немножко занимательной практики: тест про бут{о|а}ньерку


http://shkolazhizni.ru/test/21/31

Сыплю голову пеплом - 2 раза я ошибся!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2205
Настроение: 3:06:54
Зарегистрирован: 25.01.06
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.11 17:49. Заголовок: прошел


ИМХО, несложно ;-)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1770
Настроение: Мизантроп
Зарегистрирован: 21.11.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.11 18:01. Заголовок: Тест завершен! Ни од..


Тест завершен!
Ни одной ошибки! Столь доскональное знание русского языка выдаёт в вас профессионала.

Нечестный тест: в именах ошибаться можно и нужно, так как точных правил нет и всегда можно переиначить имя как захочется.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4237
Настроение: не дождётесь
Зарегистрирован: 21.11.05
Откуда: от верблюда
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.11 18:07. Заголовок: ИМХО. Тест простой, ..


ИМХО. Тест простой, где там можно ошибиться непонятно.....все слова, имена и фамилии примелькавшиеся в быту, телевизоре и т.п.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1268
Зарегистрирован: 14.01.07
Откуда: Россия, Химки
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.11 20:21. Заголовок: А-Р пишет: 2 раза я..


А-Р пишет:

 цитата:
2 раза я ошибся!


Я тоже. (с бутоньеркой и Николеттой,отвык у чехов от двойных согласных )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 8997
Настроение: last 42 /2009/ - 2:44:04
Зарегистрирован: 19.11.05
Откуда: зона Ru
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.11 22:56. Заголовок: Во-во, и я с ней же! (бу...) Только я еще и Доротею обидел, интуитивно перепутав с другой


"примелькавшейся в телевизоре" Галатеей! Но тут я кивну на -
Авва пишет:

 цитата:
в именах ошибаться можно и нужно, так как точных правил нет и всегда можно переиначить имя как захочется



almaz пишет:

 цитата:
Я тоже. (с бутоньеркой и Николеттой



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 8998
Настроение: last 42 /2009/ - 2:44:04
Зарегистрирован: 19.11.05
Откуда: зона Ru
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.11 10:00. Заголовок: И еще из той же серии. Ну этот даже мне показался легеньким, да и фраза широкоизвестна в узких круга


х!

Правда, это мне не помешало и тут сделать 2 ошибки (в том числе 1 из них - опять в имени собственном).


http://children.kulichki.net/vopros/orfo.htm

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1777
Настроение: Мизантроп
Зарегистрирован: 21.11.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.11 11:00. Заголовок: Удивительно, но опят..


Удивительно, но опять без ошибок. Ну вас!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 247
Зарегистрирован: 17.09.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.11 11:02. Заголовок: Ошибся в подьячем..


Ошибся в подьячем

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4239
Настроение: не дождётесь
Зарегистрирован: 21.11.05
Откуда: от верблюда
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.11 22:51. Заголовок: НА99+ Проверочное ..


НА99+

Проверочное слово Дъякъ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 250
Зарегистрирован: 17.09.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.11 09:49. Заголовок: al_al Спасибо за под..


al_al Спасибо за подсказку, ступил!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 4086
Настроение: best results : 3000m - 8.56,0 ; 20 km - 1:04.50 ; 42km195 m - 2:33. 45 ; 50 km - 3:10.08
Зарегистрирован: 29.02.08
Откуда: West Siberia
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.11 03:21. Заголовок: Максим Левицкий



 цитата:
Оратор Чуйссе
Жерри – Кристиан Чуйссе – не просто камерунец, которому Путин дал российское гражданство, а тот на следующий день принял решение играть за Камерун. Чуня еще и оратор, который вошел в историю футбольного Питера.
Чуйссе только заиграл в «Черноморце», и в гостевом матче с «Зенитом» его признали лучшим игроком встречи. Вручили памятный приз и дали микрофон, дабы Крис сказал слова благодарности.
Тот взял микрофон, и над Петровским прогремела ломаная русская речь:
– Это п…ц!
Стадион был в шоке, а футболисты «Черноморца», ценители великого и могучего, испытали чувство гордости за свой педагогический талант. Именно так они обучали Чуню выражать свой восторг.





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2209
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.12 15:39. Заголовок: Падежи, времена, зап..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 5304
Настроение: Марафон - 3:38.23, высшее достижение: Комрадс - 9:53:22
Зарегистрирован: 20.11.05
Откуда: планета Земля, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.12 17:13. Заголовок: Ihori пишет: Падежи..


Ihori пишет:

 цитата:
Падежи, времена, запятые…



На "прошедшем многократном" времени строится анекдот.

Студент-медик профессору на экзамене анатомии:
- Ну, здесь был половой член...
Профессор:
- Не "был", а "бывал": это скелет женщины!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 9734
Настроение: last 42 /2009/ - 2:44:04
Зарегистрирован: 19.11.05
Откуда: зона Ru
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.12 11:26. Заголовок: Противный русский, или

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2214
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.12 13:06. Заголовок: ..




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4304
Зарегистрирован: 17.06.07
Откуда: Russia, Мытищи
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.12 13:15. Заголовок: Нечаянно возникший с..



 цитата:
Нечаянно возникший стих собьёт настрой читателей твоих.



Класс! (Предложение из одного слова? Нехорошо.) По смыслу шутки юмора близко, но наамного поизящнее, чем перлы от военных.

А-Р пишет:

 цитата:
изучаем русский от противного.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2413
Зарегистрирован: 19.05.09
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.12 08:14. Заголовок: А-Р пишет: изучаем ..


А-Р пишет:

 цитата:
изучаем русский от противного.


Ромуальдыч, спасибо за наводку. Истинное удовольствие получил.
Давно ничто не цепляет. а тут зело не в бровь, а в глаз такие перлы собраны.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2231
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.12 11:50. Заголовок: русский от противного :)



 цитата:
это не как не связанно с обгонами



Что нужно, чтобы здесь сделать еще и третью АПшиПку?
Время пошло...


 цитата:
чем они там в Гон-Конге занимаются


И это хорошо, это правильно. На инглише, действительно - Hong Kong.
Но и тогда бы и на великом и могучем следовало бы записать "в Хонг Конг" (или "в Хонгах Конгах"?).


 цитата:
Я ни когда в протоколе не смотрю графу



Два диалога на мове. Угадать с трех попыток, какой правильный:

-Когда?
-Ни, никогда.

или

- Никогда?
- Ни, когда.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4423
Зарегистрирован: 17.06.07
Откуда: Russia, Мытищи
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.12 11:57. Заголовок: Ihori пишет: Что ну..


Ihori пишет:

 цитата:
Что нужно, чтобы здесь сделать еще и третью АПшиПку?


по-моему, там уже 3

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2232
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.12 12:30. Заголовок: Не, это только для..


Не, это только для наглядности (потому и выделено), а вопрос касался цитаты исходной.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4424
Зарегистрирован: 17.06.07
Откуда: Russia, Мытищи
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.12 12:48. Заголовок: вроде, должно быть: ..


вроде, должно быть: это никак не связано с обгонами

 цитата:
это не как не связанно с обгонами


итого 3 штуки
Или "никак" раздельно в этом случае... Ну вот, засомневался...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 557
Зарегистрирован: 17.09.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.12 13:19. Заголовок: Буду детей учить рус..


Буду детей учить русскому на первоисточнике от противного, примеров хватит.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 558
Зарегистрирован: 17.09.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.12 13:22. Заголовок: Ihori пишет: АПшиПк..


Ihori пишет:

 цитата:
АПшиПку


Почему-то самую вопиющую АПшЫПку все упускают?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 559
Зарегистрирован: 17.09.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.12 13:29. Заголовок: Ihori Вариантов мног..


Ihori Ответ на поставленный выше вопрос.
Вариантов, по крайней мере, три:
это не как ни связанно с обгонами
это не как не связанно с обгоннами
это не как не связанно с абгонами.
Нравится третий.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2235
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.12 09:00. Заголовок: НА99+ пишет: Буду д..


НА99+ пишет:

 цитата:
Буду детей учить русскому на первоисточнике от противного


Пускай еще подумают, как правильней написать: "ни к чемный" или "ни к чем ный"?
Т.е. в три или в четыре слова?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5134
Настроение: best results : 3000m - 8.56,0 ; 20 km - 1:04.50 ; 42km195 m - 2:33. 45 ; 50 km - 3:10.08
Зарегистрирован: 29.02.08
Откуда: West Siberia
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.12 09:48. Заголовок: Ihori пишет: как пр..


Ihori пишет:

 цитата:
как правильней написать: "ни к чемный" или "ни к чем ный"?


В кинодетективах разных времён похожую проблему решают задержанные отрицательные персонажи «Аблигация или облигация ?». «Чисто сердечное или чистосердечное /признание/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 187 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 69 месте в рейтинге
Текстовая версия